* Conversion: this process is also known as zero-derivation.

This process changes the part of speech and meaning of an existing root without producing any change in pronunciation or spelling and without adding any affix.

* Process where by an item is adopted or converted to a new word class without the addition of an affix.

Conversion to noun:

de- verbal:'state' love, want, desire

'event/activity' laugh, fall, search

'object of V' answer, find

De-adjectival: there is no very productive pattern of adjective-noun conversion.

Examples:

I'd like two pints of bitter [=type of beer].

They're running in the final [=final race].

Conversion to verb:

De- nominal:'to put in/on N' bottle, garage

'to give N','to provide with N' coat, mask, oil, plaster

'to send/go by N' mail, telegraph, bicycle, boat

De-adjectival: (transitive verbs) 'to make adj'

or 'to make more adj' calm, dry, dirty

(intransitive verbs) 'to become adj' empty, narrow, yellow

Conversion to adjective:

De- nominal: a brick garage ~ the garage is brick

reproduction furniture ~ this furniture is reproduction
p>Types of Conversion

* From Verb to Noun

to attack à attack

to hope à hope

to cover à cover

* From Noun to Verb

comb à to comb

sand à to sand

party à to party

* From Name to Verb

Harpo à to Harpo

Houdini à to Houdini

* From Adjective to Verb

dirty à to dirty

slow à to slow

* From Preposition to Verb

out à to out

In some cases, conversion is accompanied by a change in the stress pattern known as stress shift.

transpórt (V) à tránsport (N)

rewríte (V) à réwrite (N)

condúct (V) à cónduct (N)

subjéct (V) à súbject (N)

Examples:

I need someone to come to the blackboard.

Is there a volunteer?

Someone has to volunteer.

Otherwise, I will volunteer someone.

Reference:

http://qiru.blogspot.co.id/2012/12/morphology-conversion.html